_id | name | definition | examples | isAvailableAt | description | isReplacedBy | replaces |
W3CDTF
|
fr |
spécification des formats de dates et d'heures du W3C
|
en |
W3C Date and Time Formats Specification
|
|
en |
defines a restricted range of formats, all of which are valid ISO 8601 dates and times
|
|
title | format | example |
Year
| YYYY
| 1997 |
Year and month
| YYYY-MM
| 1997-07
|
Complete date
| YYYY-MM-DD
| 1997-07-16
|
Complete date plus hours and minutes
| YYYY-MM-DDThh:mmTZD
| 1997-07-16T19:20+01:00
|
Complete date plus hours, minutes and seconds
| YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD
| 1997-07-16T19:20:30+01:00
|
Complete date plus hours, minutes, seconds and a decimal fraction of a second
| YYYY-MM-DDThh:mm:ss.sTZD
| 1997-07-16T19:20:30.45+01:00
|
| http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime
| | | |
Period
|
fr |
schéma de codage DCMI Period
|
en |
DCMI Period Encoding Scheme
|
|
fr |
Schéma de codage utilisé pour définir des intervalles de temps par leurs limites.
|
en |
Encoding Scheme used to define time intervals by their limits.
|
|
- name=The Great Depression; start=1929; end=1939;
- name=Perth International Arts Festival, 2000; start=2000-01-26; end=2000-02-20;
- start=1999-09-25T14:20+10:00; end=1999-09-25T16:40+10:00; scheme=W3C-DTF;
| http://dublincore.org/documents/dcmi-period/
| | | |
Point
|
fr |
schéma de codage DCMI Point
|
en |
DCMI Point Encoding Scheme
|
|
fr |
Schéma de codage utilisé pour définir des points dans l'espace par leurs coordonnées géographiques.
|
en |
Encoding Scheme used to define points in space by their geographic coordinates.
|
|
- name=Perth, W.A.; east=115.85717; north=-31.95301
- name=Bridgnorth, Shropshire, U.K.; east=372000; north=293000; units=m; projection=U.K. National Grid
- east=148.26218; north=-36.45746; elevation=2228; name=Mt. Kosciusko
| http://dublincore.org/documents/dcmi-point/
| | | |
Box
|
en |
DCMI Box Encoding Scheme
|
fr |
schéma de codage DCMI Box
|
|
fr |
Schéma de codage utilisé pour définir les régions dans l'espace par leurs coordonnées géographiques.
|
en |
Ecoding scheme used to define regions in space by their geographic coordinates.
|
|
title | code |
Western Australia
| name=Western Australia; northlimit=-13.5; southlimit=-35.5; westlimit=112.5; eastlimit=129
|
Lake Jindabyne
| northlimit=5980000; westlimit=644000; eastlimit=647000; southlimit=5966000; units=m; projection=UTM zone 55 south
|
The Western Hemisphere
| westlimit=180; eastlimit=0
|
The Tropics
| northlimit=23.5; southlimit=-23.5
|
A mine, illustrating the use of 3-D coordinates
| northlimit=-21.3; southlimit=-21.4; westlimit=139.8; eastlimit=139.9; uplimit=400; downlimit=-100; name=Duchess copper mine
|
| http://dublincore.org/documents/dcmi-box/
| | | |
ISO3166
|
fr |
codes listés dans la norme ISO 3166-1 pour la représentation des noms de pays
|
en |
codes listed in ISO 3166-1 for the representation of names of countries
|
| |
FR |
France
|
GB |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
|
DE |
Allemagne
|
US |
Etats-Unis
|
GP |
Guadeloupe
|
GF |
Guyane
|
MQ |
Martinique
|
YT |
Mayotte
|
NC |
Nouvelle-Calédonie
|
PF |
Polynésie française
|
RE |
La Réunion
|
BL |
Saint-Barthélemy
|
MF |
Saint-Martin
|
PM |
Saint-Pierre-et-Miquelon
|
TF |
Terres australes et antarctiques françaises
|
WF |
Wallis-et-Futuna
|
CP |
Ile de Clipperton
|
| http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html
| | | |
ISO639-2
|
fr |
codes alphabétiques de trois lettres listés dans la norme ISO 639-2 pour la représentation des noms des langues
|
en |
three-letter alphabetic codes listed in ISO639-2 for the representation of names of languages
|
| |
fre |
français (code bibliographique)
|
fra |
français (code terminologique)
|
eng |
anglais
|
deu |
allemand
|
| http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html
|
fr |
La coexistence pour certaines langues d'un code bibliographique et d'un code terminologique est due a des
raisons historiques. Il existait 2 codifications et il était impossible de supprimer un des codages.
Les 2 codes doivent être considérés comme synonymes.
(source: https://www.loc.gov/standards/iso639-2/faq.html#3)
|
| | |
ISO639-3
|
fr |
codes de trois lettres listés dans la norme ISO 639-3 pour la représentation des noms des langues
|
en |
three-letter alphabetic codes listed in ISO639-3 for the representation of names of languages
|
| | | http://www.sil.org/iso639-3/
|
| | |
RFC1766
|
fr |
Etiquettes pour l'identification des langues (RFC 1766)
|
en |
Tags for the Identification of Languages (RFC 1766)
|
| |
en |
anglais
|
en-US |
anglais américain
|
no-nynorsk |
nouveau norvégien
|
en-cockney |
cockney
|
i-cherokee |
langue cherokee absente de l'ISO 639-1
|
az-arabic |
écriture azéri avec l'alphabet arabe
|
az-cyrillic |
écriture azéri avec l'alphabet cyrillique
|
| http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt
|
fr |
extension compatible de l'ISO 639-1 (alpha-2), remplacé par RFC 3066, 3282
|
| RFC3066 | |
RFC3066
|
fr |
Etiquettes pour l'identification des langues (RFC 3066) (remplacé by RFC 4646)
|
en |
Tags for the Identification of Languages (RFC 3066) (obsoleted by RFC 4646)
|
| | | http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt
|
en |
RFC 3066 has been obsoleted by RFC 4646.
|
| RFC4646 | RFC1766 |
RFC4646
|
fr |
Etiquettes pour l'identification des langues (RFC 4646) (remplacé by RFC 5646)
|
en |
Tags for the Identification of Languages (RFC 4646) (obsoleted by RFC 5646)
|
| | | http://www.ietf.org/rfc/rfc4646.txt
|
en |
RFC 4646 obsoletes RFC 3066 and has been obsoleted by RFC 5646.
|
| RFC5646 | RFC3066 |
RFC5646
|
fr |
Etiquettes pour l'identification des langues (RFC 5646)
|
en |
Tags for the Identification of Languages (RFC 5646)
|
| |
de |
allemand
|
fr |
français
|
ja |
japonais
|
en-US |
anglais utilisé aux Etats-Unis
|
zh-Hant |
chinois écrit utilisant l'écriture chinoise traditionnelle
|
zh-Hans |
chinois écrit utilisant l'écriture chinoise simplifiée
|
sr-Cyrl |
serbe utilisant l'écriture cyrillique
|
| http://www.ietf.org/rfc/rfc5646.txt
|
en |
RFC 5646 obsoletes RFC 4646.
|
| | RFC4646 |
URI
|
fr |
syntaxe générique des identificateurs de ressource uniformes
|
en |
generic syntax for Uniform Resource Identifiers
|
| |
- ftp://ftp.is.co.za/rfc/rfc1808.txt
- http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt
- ldap://[2001:db8::7]/c=GB?objectClass?one
- mailto:John.Doe@example.com
- news:comp.infosystems.www.servers.unix
- tel:+1-816-555-1212
- telnet://192.0.2.16:80/
- urn:oasis:names:specification:docbook:dtd:xml:4.1.2
| http://www.ietf.org/rfc/rfc3986.txt
| | | |