Deprecated: Return type of YDataTable::getIterator() should either be compatible with IteratorAggregate::getIterator(): Traversable, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /home/bdavid/prod/georef/yamldoc/ydclasses/ydata.inc.php on line 428
Deprecated: Return type of YamlDataTable::getIterator() should either be compatible with IteratorAggregate::getIterator(): Traversable, or the #[\ReturnTypeWillChange] attribute should be used to temporarily suppress the notice in /home/bdavid/prod/georef/yamldoc/ydclasses/yamldata.inc.php on line 295
/dublincore (pub)
referer externe
title: 'éléments de MD du Dublin Core'
abstract: "Le **Dublin Core** est un schéma de métadonnées générique permettant de décrire des ressources numériques\nou physiques et d’établir des relations entre ressources.\nIl comprend les [15 éléments de métadonnées, appelés \"Dublin Core Metadata Element Set (DCMES)\",\nlistés ici en français](?ypath=/dcmes/*/_id,name.fr,definition.fr,description.fr),\nou [en anglais](?ypath=/dcmes/*/_id,name.en,definition.en,description.en).\nLa signification de certains éléments peut être précisée à l'aide de raffinements\nqui restreignent la signification d'un élément, mais sans la changer fondamentalement ;\n[certains raffinements intéressants sont listés ici](?ypath=/dcmes/*/_id,name.fr,refinements).\nLorsque ces raffinements sont utilisés, on parle de **Dublin Core qualifié**. \n\nLe DCMI (Dublin Core Metadata Initiative), un forum ouvert pour le développement d'un standard ouvert de métadonnées,\na poursuivi ces travaux et a notamment défini :\n \n - des éléments supplémentaires,\n [sont listés ici ceux mentionnés par la BNF](?ypath=/extension/*) ;\n - une [liste de vocabulaires contrôlés recommandés](?ypath=/cvoc/*/_id,name.fr,definition.fr,content,isAvailableAt)\n dont un [vocabulaire de types de ressources](?ypath=/DCMIType/*) ;\n - une [liste de syntaxes de codage définie ici](?ypath=/encoding/*).\n"
lineage:
'2019-01-05': 'Définition des schéma JSON de chaque table'
publisher: 'https://github.com/benoitdavidfr'
created: '2018-06-05'
modified: '2020-02-19'
source:
- 'https://fr.wikipedia.org/wiki/Dublin_Core'
- 'http://www.dublincore.org/documents/dces/'
- 'http://dublincore.org/documents/2000/07/11/dcmes-qualifiers/'
- 'http://www.dublincore.org/documents/usageguide/elements/'
- 'http://www.bnf.fr/fr/professionnels/formats_catalogage/a.f_dublin_core.html'
- 'http://www.yoyodesign.org/doc/dcmi/dcmi-terms/'
language:
- fr
- en
relation: null
licence: 'https://www.etalab.gouv.fr/licence-ouverte-open-licence'
$schema: 'http://ydclasses.georef.eu/YData/schema'
tables:
dcmes:
title: 'liste des 15 éléments de métadonnées d''origine, appelé "Dublin Core Metadata Element Set (DCMES)" + raffinements de ces éléments'
elementURI:
- 'chaque élément d''origine est identifié par un URI de la forme http://purl.org/dc/elements/1.1/{_id}'
- 'chaque raffinement est identifié par un URI de la forme http://purl.org/dc/terms/{_id}'
dataSchema:
$schema: 'http://json-schema.org/draft-07/schema#'
title: 'Schema des éléments DCMES'
description: 'Les éléments DCMES ont comme clé leur identifiant officiel'
type: object
additionalProperties: false
patternProperties:
'^[a-zA-Z]+$':
description: 'description de chaque élément'
type: object
required:
- name
properties:
name:
description: 'le nom officiel de l''élément dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'nom officiel dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
definition:
description: 'la définition de l''élément dans différentes langues'
anyOf:
- type: 'null'
- type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'définition dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
description:
description: 'un commentaire sur l''élément dans différentes langues'
anyOf:
- type: 'null'
- type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'commentaire dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
refinements:
description: 'des raffinements éventuels avec comme clé l''identifiant du raffinement'
type: object
patternProperties:
'^[a-zA-Z]+$':
description: 'description de chaque raffinement'
type: object
required:
- name
properties:
name:
description: 'le nom du raffinement dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'nom officiel dans la langue définie par la propriété'
definition:
description: 'la définition du raffinement dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'définition dans la langue définie par la propriété'
data:
title:
name:
fr: Titre
en: Title
definition:
fr: 'Titre principal du document'
description: null
refinements:
alternative:
name:
fr: 'Titre alternatif'
en: Alternative
creator:
name:
fr: Créateur
en: Creator
definition:
fr: 'Nom de la personne, de l''organisation ou du service à l''origine de la rédaction du document'
subject:
name:
fr: Sujet
en: Subject
definition:
fr: 'Le sujet sera typiquement représenté à l''aide de mots-clés, de phrases-clés ou de codes de classification.'
description:
fr: "La pratique exemplaire recommandée est d'employer un vocabulaire contrôlé. Pour décrire la nature spatiale ou temporelle de la ressource, utilisez l'élément coverage.\n"
description:
name:
fr: Description
en: Description
definition:
fr: 'Une explication de la ressource.'
description:
fr: 'Résumé, table des matières, ou texte libre.'
refinements:
tableOfContents:
name:
fr: 'Table des matières'
en: 'Table Of Contents'
definition:
fr: 'Une liste de sous-unités de la ressource.'
abstract:
name:
fr: Résumé
en: Abstract
publisher:
name:
fr: Éditeur
en: Publisher
definition:
fr: 'Une entité responsable de la mise à disposition de la ressource.'
contributor:
name:
fr: Collaborateur
en: Contributor
definition:
fr: "Nom d'une personne, d'une organisation ou d'un service qui contribue ou a contribué à l'élaboration du document. \nChaque contributeur fait l'objet d'un élément Contributor séparé\n"
date:
name:
fr: Date
en: Date
definition:
fr: 'Date d''un événement dans le cycle de vie du document'
refinements:
created:
name:
fr: 'Date de création'
en: Created
valid:
name:
fr: 'Date de validité'
en: Valid
definition:
fr: 'La date (souvent un intervalle) de validité d''une ressource.'
available:
name:
fr: 'Date de disponibilité'
en: Available
definition:
fr: 'La date (souvent une période) à laquelle la ressource a été disponible ou le deviendra.'
issued:
name:
fr: 'Date de parution'
en: Issued
definition:
fr: 'La date de parution formelle (par exemple, la publication) de la ressource.'
modified:
name:
fr: 'Date de modification'
en: Modified
type:
name:
fr: 'Type de ressource'
en: Type
description:
fr: "La pratique exemplaire recommandée est d'employer un vocabulaire contrôlé tel que le [vocabulaire de types DCMI](?ypath=/DCMIType/*). Pour décrire le format de fichier, le support physique ou la dimension de la ressource, utilisez l'élément format.\n"
en: "Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the [DCMI Type Vocabulary](?ypath=/DCMIType/*). To describe the file format, physical medium, or dimensions of the resource, use the Format element.\n"
format:
name:
fr: Format
en: Format
definition:
fr: 'Le format de fichier, le support physique ou les dimensions de la ressource.'
description:
fr: "Comme exemples de dimensions, la taille et la durée. La pratique exemplaire recommandée est d'employer un vocabulaire contrôlé tel que la [liste des types de média Internet](http://www.iana.org/assignments/media-types/).\n"
refinements:
extent:
name:
fr: Étendue
en: Extent
definition:
fr: 'La taille ou la durée de la ressource.'
en: 'The size or duration of the resource.'
medium:
name:
fr: Support
en: Medium
definition:
fr: 'La matière ou le support physique de la ressource.'
identifier:
name:
fr: 'Identifiant de la ressource'
en: Identifier
definition:
fr: 'Une référence univoque vers la ressource dans un contexte donné.'
description:
fr: "Identificateur non ambigu ; il est recommandé d'utiliser un système de référencement précis, afin que l'identifiant soit unique au sein du site, par exemple les URI ou les numéros ISBN.\n"
refinements:
isAvailableAt:
name:
en: 'Is Available At'
source:
name:
fr: Source
en: Source
definition:
fr: 'Une ressource liée de laquelle dérive la ressource décrite.'
description:
fr: "La ressource décrite peut dériver de la ressource liée entièrement ou en partie. La pratique exemplaire recommandée est d'identifier la ressource liée au moyen d'une chaîne conforme à un système d'identification formel.\n"
language:
name:
fr: Langue
en: Language
definition:
fr: 'La langue dans laquelle la ressource est définie.'
description:
fr: "La pratique exemplaire recommandée est d'employer un vocabulaire contrôlé tel que [RFC 4646](?ypath=/encoding/RFC4646).\n"
en: "Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as [RFC 4646](?ypath=/encoding/RFC4646).\n"
relation:
name:
fr: Relation
en: Relation
definition:
fr: 'Lien avec d''autres ressources.'
description:
fr: 'De nombreux raffinements permettent d''établir des liens précis, par exemple de version, de chapitres, de standard, etc.'
refinements:
isVersionOf:
name:
fr: 'Est une version de'
definition:
fr: 'Une ressource liée dont la ressource décrite est une version, une édition ou une adaptation.'
en: 'A related resource of which the described resource is a version, edition, or adaptation.'
hasVersion:
name:
fr: 'A pour version'
definition:
fr: 'Une ressource liée qui est une version, une édition ou une adaptation de la ressource décrite.'
en: 'A related resource that is a version, edition, or adaptation of the described resource.'
isReplacedBy:
name:
fr: 'Est remplacé par'
definition:
fr: 'Une ressource liée qui supplante, déplace ou remplace la ressource décrite.'
en: 'A related resource that supplants, displaces, or supersedes the described resource.'
replaces:
name:
fr: Remplace
definition:
fr: 'Une ressource liée qui est supplantée, déplacée ou remplacée par la ressource décrite.'
en: 'A related resource that is supplanted, displaced, or superseded by the described resource.'
isRequiredBy:
name:
fr: 'Est exigé par'
definition:
fr: 'Une ressource liée qui exige de la ressource décrite qu''elle soutienne sa fonction, sa distribution ou sa cohérence.'
en: 'A related resource that requires the described resource to support its function, delivery, or coherence.'
requires:
name:
fr: Nécessite
definition:
fr: 'Une ressource liée qui est exigée par la ressource décrite pour soutenir sa fonction, sa distribution ou sa cohérence.'
en: 'A related resource that is required by the described resource to support its function, delivery, or coherence.'
isPartOf:
name:
fr: 'Est une partie de'
definition:
fr: 'Une ressource liée dans laquelle la ressource décrite est physiquement ou logiquement incluse.'
en: 'A related resource in which the described resource is physically or logically included.'
hasPart:
name:
fr: 'A pour partie'
definition:
fr: 'Une ressource liée qui est incluse physiquement ou logiquement dans la ressource décrite.'
en: 'A related resource that is included either physically or logically in the described resource.'
isReferencedBy:
name:
fr: 'Est référencé par'
definition:
fr: 'Une ressource liée qui référence, cite ou encore pointe vers la ressource décrite.'
en: 'A related resource that references, cites, or otherwise points to the described resource.'
references:
name:
fr: Référence
definition:
fr: 'Une ressource liée qui est référencée, citée ou encore vers laquelle pointe la ressource décrite.'
en: 'A related resource that is referenced, cited, or otherwise pointed to by the described resource.'
isFormatOf:
name:
fr: 'Est un format de'
definition:
fr: 'Une ressource liée qui est en substance la même que la ressource décrite mais dans un autre format.'
en: 'A related resource that is substantially the same as the described resource, but in another format.'
hasFormat:
name:
fr: 'A pour format'
definition:
en: 'A related resource that is substantially the same as the pre-existing described resource, but in another format.'
fr: 'Une ressource liée qui est en substance la même que la ressource décrite préexistente mais dans un autre format.'
conformsTo:
name:
fr: 'Conforme à'
definition:
en: 'An established standard to which the described resource conforms.'
fr: 'Un standard établi auquel la ressource décrite est conforme.'
coverage:
name:
fr: Couverture
en: Coverage
definition:
fr: 'Couverture spatiale (point géographique, pays, régions, noms de lieux) ou temporelle'
refinements:
spatial:
name:
fr: 'Couverture spatiale'
en: 'Spatial Coverage'
description:
fr: 'Utiliser le [schéma de codage DCMI Box](?ypath=/encoding/Box)'
en: 'Use [DCMI Box Encoding Scheme](?ypath=/encoding/Box)'
temporal:
name:
fr: 'Couverture temporelle'
en: 'Temporal Coverage'
description:
fr: 'Utiliser le [schéma de codage DCMI Period](?ypath=/encoding/Period)'
en: 'Use [DCMI Period Encoding Scheme](?ypath=/encoding/Period)'
rights:
name:
fr: Droits
en: Rights
definition:
fr: 'Une information à propos des droits détenus dans et sur la ressource.'
description:
fr: 'Les droits comprennent typiquement une déclaration à propos des divers droits de propriété associés à la ressource, y compris les droits de propriété intellectuelle.'
refinements:
accessRights:
name:
fr: 'Droits d''accès'
definition:
fr: 'Une information à propos de qui peut accéder à la ressource ou une indication de son état de protection.'
licence:
name:
fr: Licence
definition:
fr: 'Un document légal donnant permission officielle de faire quelque chose avec la ressource.'
extension:
title: 'éléments supplémentaires mentionnés par la BNF'
elementURI: 'chaque élément est identifié par un URI de la forme http://purl.org/dc/terms/{name}'
dataSchema:
$schema: 'http://json-schema.org/draft-07/schema#'
title: 'Schema des éléments supplémentaires'
description: 'Les éléments supplémentaires ont comme clé leur identifiant officiel'
type: object
patternProperties:
'^[a-zA-Z]+$':
description: 'description de chaque élément'
type: object
required:
- name
properties:
name:
description: 'le nom officiel de l''élément dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'nom officiel dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
definition:
description: 'la définition de l''élément dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'définition dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
guidelinesForContentCreation:
description: 'instructions pour la création de contenu dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'instructions dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
examples:
description: 'exemples dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
description: 'exemples dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
type: array
items:
type: string
description: 'chaque exemple'
data:
audience:
name:
en: Audience
definition:
fr: 'Une classe d''entité pour laquelle la ressource est prévue ou utile.'
en: 'A class of entity for whom the resource is intended or useful. A class of entity may be determined by the creator or the publisher or by a third party.'
guidelinesForContentCreation:
en: "Audience terms are best utilized in the context of formal or informal controlled vocabularies. None are presently recommended or registered by DCMI, but several communities of interest are engaged in setting up audience vocabularies. In the absence of recommended controlled vocabularies, implementors are encouraged to develop local lists of values, and to use them consistently.\n"
examples:
en:
- 'elementary school students'
- 'ESL teachers'
- 'deaf adults'
provenance:
name:
fr: Provenance
en: Provenance
definition:
fr: 'Une déclaration de tous les changements d''appartenance et de garde de la ressource depuis sa création qui sont importants pour son authenticité, son intégrité et son interprétation.'
en: "A statement of any changes in ownership and custody of the resource since its creation that are significant for its authenticity, integrity and interpretation. The statement may include a description of any changes successive custodians made to the resource.\n"
examples:
en:
- 'This copy once owned by Benjamin Spock.'
- 'Estate of Hunter Thompson.'
- 'Stolen in 1999; recovered by the Museum in 2003.'
rightsHolder:
name:
fr: 'Détenteur des droits'
en: 'Rights Holder'
definition:
fr: 'Une personne ou une organisation possédant ou exploitant les droits sur la ressource.'
en: 'A person or organization owning or managing rights over the resource.'
cvoc:
title:
fr: 'Schémas de codage de vocabulaire, c''est à dire vocabulaires contrôlés recommandés'
en: 'Vocabulary Encoding Schemes'
elementURI: 'chaque élément est identifié par un URI de la forme http://purl.org/dc/terms/{_id}'
dataSchema:
$schema: 'http://json-schema.org/draft-07/schema#'
title: 'Schéma de la description des vocabulaires contrôlés'
description: 'Les vocabulaires ont comme clé leur identifiant officiel'
type: object
patternProperties:
'^[a-zA-Z]+$':
description: 'description de chaque vocabulaire contrôlé'
type: object
required:
- name
- definition
- isAvailableAt
properties:
name:
description: 'le nom officiel du vocabulaire dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'nom officiel dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
definition:
description: 'la définition du vocabulaire dans différentes langues'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'définition dans la langue définie par la propriété correspondant à son code ISO 639-1'
content:
description: 'texte Markdown avec lien interne détaillant le vocabulaire'
type: string
isAvailableAt:
description: 'URL vers un document définissant le vocabulaire'
type: string
data:
DCMIType:
name:
fr: 'Vocabulaire de types DCMI'
en: 'DCMI Type Vocabulary'
definition:
fr: 'L''ensemble des classes spécifiées par le vocabulaire de types DCMI, qui sert à catégoriser la nature ou le type de la ressource.'
content: "[contenu](?ypath=/DCMIType/*)\n \n"
isAvailableAt: 'http://dublincore.org/documents/dcmi-type-vocabulary/'
DDC:
name:
fr: 'classification décimale de Dewey'
en: 'Dewey Decimal Classification'
definition:
fr: 'L''ensemble des ressources conceptuelles spécifiées par la classification décimale de Dewey (Dewey Decimal Classification).'
isAvailableAt: 'http://www.oclc.org/dewey/'
IMT:
name:
fr: 'types de média spécifiés par l''IANA'
en: 'Internet Media Types'
definition:
fr: 'L''ensemble des types de média spécifiés par l''IANA (Internet Assigned Numbers Authority).'
content: "[extrait](?ypath=/mediaType/*)\n \n"
isAvailableAt: 'http://www.iana.org/assignments/media-types/'
LCC:
name:
fr: 'classification de la Bibliothèque du Congrès'
en: 'Library of Congress Classification'
definition:
fr: 'L''ensemble des ressources conceptuelles spécifiées par la classification de la Bibliothèque du Congrès (Library of Congress Classification).'
isAvailableAt: 'http://lcweb.loc.gov/catdir/cpso/lcco/lcco.html'
LCSH:
name:
fr: 'vedettes-matière de la bibiothèque du congrès américain'
en: 'Library of Congress Subject Headings'
definition:
fr: 'L''ensemble des concepts étiquetés spécifiés par les rubriques LCSH (Library of Congress Subject Headings).'
isAvailableAt: 'http://id.loc.gov/authorities/subjects.html'
MESH:
name:
fr: 'vedettes-matière de la bibiothèque nationale de médecine des Etats-Unis (MeSH)'
en: 'Medical Subject Headings'
definition:
fr: 'L''ensemble des concepts étiquetés spécifiés par les rubriques MeSH (Medical Subject Headings).'
isAvailableAt: 'http://www.nlm.nih.gov/mesh/meshhome.html'
NLM:
name:
fr: 'classification de la Bibliothèque nationale de médecine des Etats-Unis (NLM)'
en: 'National Library of Medicine Classification (NLM)'
definition:
fr: 'L''ensemble des ressources conceptuelles spécifiées par la classification de la Bibliothèque nationale de médecine (National Library of Medicine).'
isAvailableAt: 'http://wwwcf.nlm.nih.gov/class/'
TGN:
name:
fr: 'thésaurus Getty des noms géographiques (TGN)'
en: 'Getty Thesaurus of Geographic Names (TGN)'
definition:
fr: 'L''ensemble des lieux spécifiés par le thésaurus Getty des noms géographiques (Getty Thesaurus of Geographic Names).'
isAvailableAt: 'http://www.getty.edu/research/tools/vocabulary/tgn/index.html'
UDC:
name:
fr: 'classification décimale universelle'
en: 'Universal Decimal Classification'
definition:
fr: 'L''ensemble des ressources conceptuelles spécifiées par la classification décimale universelle (Universal Decimal Classification).'
isAvailableAt: 'http://www.udcc.org/index.php/site/page?view=about'
DCMIType:
title: 'DCMI Type Vocabulary'
lang: en
date: 2012-06-14T00:00:00+00:00
publisher: 'http://purl.org/dc/aboutdcmi#DCMI'
source: 'http://purl.org/dc/dcmitype/'
description: 'structuration in YData of the source document'
elementURI: 'each type is identified by an URI following the following model http://purl.org/dc/dcmitype/{_id}'
dataSchema:
$schema: 'http://json-schema.org/draft-07/schema#'
title: 'Schema of DCMI Types'
description: 'The key of each DCMI type is the official identifier'
type: object
patternProperties:
'^[a-zA-Z]+$':
description: 'description of each type'
type: object
required:
- name
- uri
- definition
properties:
name:
description: 'the name du type'
type: string
uri:
description: 'the URI of the type'
type: string
definition:
description: 'the definition of the type'
type: string
description:
description: 'a comment on the type'
type: string
examples:
description: 'examples of resources of the type'
type: string
data:
Collection:
name: Collection
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Collection'
definition: 'An aggregation of resources.'
description: 'A collection is described as a group; its parts may also be separately described.'
Dataset:
name: Dataset
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Dataset'
definition: 'Data encoded in a defined structure.'
description: 'A dataset may be useful for direct machine processing.'
examples: 'lists, tables, and databases.'
Event:
name: Event
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Event'
definition: 'A non-persistent, time-based occurrence.'
description: "Metadata for an event provides descriptive information that is the basis for discovery of the purpose, location, duration, and responsible agents associated with an event.\n"
examples: "an exhibition, webcast, conference, workshop, open day, performance, battle, trial, wedding, tea party, conflagration.\n"
Image:
name: Image
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Image'
definition: 'A visual representation other than text.'
description: 'Image may include both electronic and physical representations.'
examples: "images and photographs of physical objects, paintings, prints, drawings, other images and graphics, animations and moving pictures, film, diagrams, maps, musical notation.\n"
InteractiveResource:
name: 'Interactive Resource'
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/InteractiveResource'
definition: 'A resource requiring interaction from the user to be understood, executed, or experienced.'
examples: "forms on Web pages, applets, multimedia learning objects, chat services, or virtual reality environments.\n"
MovingImage:
name: 'Moving Image'
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/MovingImage'
definition: 'A series of visual representations imparting an impression of motion when shown in succession.'
description: "Instances of the type Moving Image must also be describable as instances of the broader type Image.\n"
examples: 'animations, movies, television programs, videos, zoetropes, or visual output from a simulation.'
PhysicalObject:
name: 'Physical Object'
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/PhysicalObject'
definition: 'An inanimate, three-dimensional object or substance.'
description: "Note that digital representations of, or surrogates for, these objects should use Image, Text or one of the other types.\n"
Service:
name: Service
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Service'
definition: 'A system that provides one or more functions.'
examples: "a photocopying service, a banking service, an authentication service, interlibrary loans, a Z39.50 or Web server.\n"
Software:
name: Software
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Software'
definition: 'A computer program in source or compiled form.'
examples: 'a C source file, MS-Windows .exe executable, or Perl script.'
Sound:
name: Sound
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Sound'
definition: 'A resource primarily intended to be heard.'
examples: 'a music playback file format, an audio compact disc, and recorded speech or sounds.'
StillImage:
name: 'Still Image'
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/StillImage'
definition: 'A static visual representation.'
description: 'Instances of the type Still Image must also be describable as instances of the broader type Image.'
examples: "paintings, drawings, graphic designs, plans and maps. Recommended best practice is to assign the type Text to images of textual materials.\n"
Text:
name: Text
uri: 'http://purl.org/dc/dcmitype/Text'
definition: 'A resource consisting primarily of words for reading.'
description: 'Note that facsimiles or images of texts are still of the genre Text.'
examples: 'books, letters, dissertations, poems, newspapers, articles, archives of mailing lists.'
mediaType:
title: 'types de média standardisés par l''IANA les plus féquents'
publisher: 'https://www.iana.org/'
source: 'https://www.iana.org/assignments/media-types/media-types.xhtml'
dataSchema:
$schema: 'http://json-schema.org/draft-07/schema#'
type: object
patternProperties:
'^[-a-zA-Z]+$':
description: 'description of each type'
type: object
required:
- type
- label
properties:
type:
description: 'the string defining the type'
type: string
label:
description: 'a label defining the type'
type: string
wikipedia:
description: 'URL de l''article Wikipédia'
type: string
definedBy:
description: 'Référence ou liste de référence de(s) document(s) définissant le type'
oneOf:
- type: string
- type: array
items:
type: string
data:
plainText:
type: text/plain
label: 'texte brut sans sous-type'
htmlText:
type: text/html
label: HTML
wikipedia: 'https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Markup_Language'
xml:
type: text/xml
label: XML
wikipedia: 'https://fr.wikipedia.org/wiki/Extensible_Markup_Language'
yaml:
type: application/x-yaml
label: YAML
definedBy: 'https://yaml.org/spec/1.2/spec.html'
rdf:
type: application/rdf+xml
label: 'RDF sérialisé en XML'
definedBy: 'https://www.w3.org/TR/rdf11-concepts/'
turtle:
type: text/turtle
label: Turtle
definedBy: 'https://www.w3.org/TR/turtle/'
markdown:
type: text/markdown
label: Markdown
wikipedia: 'https://fr.wikipedia.org/wiki/Markdown'
csv:
type: text/csv
label: 'valeurs séparées par des virgules'
definedBy:
- 'https://tools.ietf.org/html/rfc4180'
- 'https://tools.ietf.org/html/rfc7111'
tab-separated-values:
type: text/tab-separated-values
label: 'valeurs séparées par des tabulations'
wikipedia: 'https://fr.wikipedia.org/wiki/Tabulation-separated_values'
jpeg:
type: image/jpeg
label: 'Image JPEG'
definedBy: 'Norme ISO/CEI 10918-1 UIT-T Recommendation T.81'
png:
type: image/png
label: 'Image PNG'
definedBy: 'Norme ISO/CEI 15948:2004'
pdf:
type: application/pdf
label: 'format PDF'
wikipedia: 'https://fr.wikipedia.org/wiki/Portable_Document_Format'
json:
type: application/json
label: 'Format JSON'
definedBy: 'https://tools.ietf.org/html/rfc8259'
json-ld:
type: application/ld+json
label: 'Serialisation RDF en JSON'
definedBy: 'https://www.w3.org/TR/json-ld11/'
GeoJSON:
type: application/geo+json
label: 'format GeoJSON'
definedBy: 'https://tools.ietf.org/html/rfc7946'
gml:
type: application/gml+xml
label: 'langage GML'
wikipedia: 'https://fr.wikipedia.org/wiki/Geography_Markup_Language'
encoding:
title:
fr: 'Schémas de codage de syntaxe'
en: 'Syntax Encoding Schemes'
elementURI: 'chaque élément est identifié par un URI de la forme http://purl.org/dc/terms/{_id}'
yamlSchema:
KEYS:
ROOT:
data:
- 'name // identifiant de l''élément'
data/definition:
- 'language // langue de la définition de l''élément'
ROOT:
data:
KEY:
name: 'STRING // étiquette'
definition:
KEY: 'STRING // définition dans la langue définie par la clé'
'see?': 'STRING // référence vers plus d''informations'
'comment?':
KEY: 'STRING // commentaire dans la langue définie par la clé'
dataSchema:
$schema: 'http://json-schema.org/draft-07/schema#'
title: 'Schema of the Syntax Encoding Schemes'
description: 'The key of each scheme is its official identifier'
type: object
patternProperties:
'^[a-zA-Z][-a-zA-Z0-9]*$':
description: 'description of each scheme'
type: object
required:
- name
- isAvailableAt
properties:
name:
description: 'the official name in different languages'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'official name in the language defined by the property corresponding to ISO 639-1 code'
definition:
description: 'the definition of the type in different languages'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'official name in the language defined by the property corresponding to ISO 639-1 code'
examples:
description: 'examples of resources of the type'
type:
- array
- object
isAvailableAt:
description: 'the URI of the type'
type: string
description:
description: 'a comment on the type'
type: object
patternProperties:
^..$:
type: string
description: 'comment in the language defined by the property corresponding to ISO 639-1 code'
isReplacedBy:
description: 'link with label in Markdown'
type: string
replaces:
description: 'link with label in Markdown'
type: string
data:
W3CDTF:
name:
fr: 'spécification des formats de dates et d''heures du W3C'
en: 'W3C Date and Time Formats Specification'
definition:
en: 'defines a restricted range of formats, all of which are valid ISO 8601 dates and times'
examples:
- title: Year
format: YYYY
example: '1997'
- title: 'Year and month'
format: YYYY-MM
example: 1997-07
- title: 'Complete date'
format: YYYY-MM-DD
example: '1997-07-16'
- title: 'Complete date plus hours and minutes'
format: 'YYYY-MM-DDThh:mmTZD'
example: '1997-07-16T19:20+01:00'
- title: 'Complete date plus hours, minutes and seconds'
format: 'YYYY-MM-DDThh:mm:ssTZD'
example: '1997-07-16T19:20:30+01:00'
- title: 'Complete date plus hours, minutes, seconds and a decimal fraction of a second'
format: 'YYYY-MM-DDThh:mm:ss.sTZD'
example: '1997-07-16T19:20:30.45+01:00'
isAvailableAt: 'http://www.w3.org/TR/NOTE-datetime'
Period:
name:
fr: 'schéma de codage DCMI Period'
en: 'DCMI Period Encoding Scheme'
definition:
fr: 'Schéma de codage utilisé pour définir des intervalles de temps par leurs limites.'
en: 'Encoding Scheme used to define time intervals by their limits.'
examples:
- 'name=The Great Depression; start=1929; end=1939;'
- 'name=Perth International Arts Festival, 2000; start=2000-01-26; end=2000-02-20;'
- 'start=1999-09-25T14:20+10:00; end=1999-09-25T16:40+10:00; scheme=W3C-DTF;'
isAvailableAt: 'http://dublincore.org/documents/dcmi-period/'
Point:
name:
fr: 'schéma de codage DCMI Point'
en: 'DCMI Point Encoding Scheme'
definition:
fr: 'Schéma de codage utilisé pour définir des points dans l''espace par leurs coordonnées géographiques.'
en: 'Encoding Scheme used to define points in space by their geographic coordinates.'
examples:
- 'name=Perth, W.A.; east=115.85717; north=-31.95301'
- 'name=Bridgnorth, Shropshire, U.K.; east=372000; north=293000; units=m; projection=U.K. National Grid'
- 'east=148.26218; north=-36.45746; elevation=2228; name=Mt. Kosciusko'
isAvailableAt: 'http://dublincore.org/documents/dcmi-point/'
Box:
name:
en: 'DCMI Box Encoding Scheme'
fr: 'schéma de codage DCMI Box'
definition:
fr: 'Schéma de codage utilisé pour définir les régions dans l''espace par leurs coordonnées géographiques.'
en: 'Ecoding scheme used to define regions in space by their geographic coordinates.'
examples:
- title: 'Western Australia'
code: 'name=Western Australia; northlimit=-13.5; southlimit=-35.5; westlimit=112.5; eastlimit=129'
- title: 'Lake Jindabyne'
code: 'northlimit=5980000; westlimit=644000; eastlimit=647000; southlimit=5966000; units=m; projection=UTM zone 55 south'
- title: 'The Western Hemisphere'
code: 'westlimit=180; eastlimit=0'
- title: 'The Tropics'
code: 'northlimit=23.5; southlimit=-23.5'
- title: 'A mine, illustrating the use of 3-D coordinates'
code: 'northlimit=-21.3; southlimit=-21.4; westlimit=139.8; eastlimit=139.9; uplimit=400; downlimit=-100; name=Duchess copper mine'
isAvailableAt: 'http://dublincore.org/documents/dcmi-box/'
ISO3166:
name:
fr: 'codes listés dans la norme ISO 3166-1 pour la représentation des noms de pays'
en: 'codes listed in ISO 3166-1 for the representation of names of countries'
examples:
FR: France
GB: 'Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d''Irlande du Nord'
DE: Allemagne
US: Etats-Unis
GP: Guadeloupe
GF: Guyane
MQ: Martinique
YT: Mayotte
NC: Nouvelle-Calédonie
PF: 'Polynésie française'
RE: 'La Réunion'
BL: Saint-Barthélemy
MF: Saint-Martin
PM: Saint-Pierre-et-Miquelon
TF: 'Terres australes et antarctiques françaises'
WF: Wallis-et-Futuna
CP: 'Ile de Clipperton'
isAvailableAt: 'http://www.iso.org/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/list-en1.html'
ISO639-2:
name:
fr: 'codes alphabétiques de trois lettres listés dans la norme ISO 639-2 pour la représentation des noms des langues'
en: 'three-letter alphabetic codes listed in ISO639-2 for the representation of names of languages'
examples:
fre: 'français (code bibliographique)'
fra: 'français (code terminologique)'
eng: anglais
deu: allemand
isAvailableAt: 'http://lcweb.loc.gov/standards/iso639-2/langhome.html'
description:
fr: "La coexistence pour certaines langues d'un code bibliographique et d'un code terminologique est due a des\nraisons historiques. Il existait 2 codifications et il était impossible de supprimer un des codages.\nLes 2 codes doivent être considérés comme synonymes.\n(source: https://www.loc.gov/standards/iso639-2/faq.html#3)\n"
ISO639-3:
name:
fr: 'codes de trois lettres listés dans la norme ISO 639-3 pour la représentation des noms des langues'
en: 'three-letter alphabetic codes listed in ISO639-3 for the representation of names of languages'
description:
fr: 'semble peu utilisé'
isAvailableAt: 'http://www.sil.org/iso639-3/'
RFC1766:
name:
fr: 'Etiquettes pour l''identification des langues (RFC 1766)'
en: 'Tags for the Identification of Languages (RFC 1766)'
examples:
en: anglais
en-US: 'anglais américain'
no-nynorsk: 'nouveau norvégien'
en-cockney: cockney
i-cherokee: 'langue cherokee absente de l''ISO 639-1'
az-arabic: 'écriture azéri avec l''alphabet arabe'
az-cyrillic: 'écriture azéri avec l''alphabet cyrillique'
description:
fr: 'extension compatible de l''ISO 639-1 (alpha-2), remplacé par RFC 3066, 3282'
isAvailableAt: 'http://www.ietf.org/rfc/rfc1766.txt'
isReplacedBy: '[RFC3066](?ypath=/encoding/RFC3066)'
RFC3066:
name:
fr: 'Etiquettes pour l''identification des langues (RFC 3066) (remplacé by RFC 4646)'
en: 'Tags for the Identification of Languages (RFC 3066) (obsoleted by RFC 4646)'
description:
en: 'RFC 3066 has been obsoleted by RFC 4646.'
isReplacedBy: '[RFC4646](?ypath=/encoding/RFC4646)'
replaces: '[RFC1766](?ypath=/encoding/RFC1766)'
isAvailableAt: 'http://www.ietf.org/rfc/rfc3066.txt'
RFC4646:
name:
fr: 'Etiquettes pour l''identification des langues (RFC 4646) (remplacé by RFC 5646)'
en: 'Tags for the Identification of Languages (RFC 4646) (obsoleted by RFC 5646)'
description:
en: 'RFC 4646 obsoletes RFC 3066 and has been obsoleted by RFC 5646.'
replaces: '[RFC3066](?ypath=/encoding/RFC3066)'
isReplacedBy: '[RFC5646](?ypath=/encoding/RFC5646)'
isAvailableAt: 'http://www.ietf.org/rfc/rfc4646.txt'
RFC5646:
name:
fr: 'Etiquettes pour l''identification des langues (RFC 5646)'
en: 'Tags for the Identification of Languages (RFC 5646)'
examples:
de: allemand
fr: français
ja: japonais
en-US: 'anglais utilisé aux Etats-Unis'
zh-Hant: 'chinois écrit utilisant l''écriture chinoise traditionnelle'
zh-Hans: 'chinois écrit utilisant l''écriture chinoise simplifiée'
sr-Cyrl: 'serbe utilisant l''écriture cyrillique'
description:
en: 'RFC 5646 obsoletes RFC 4646.'
replaces: '[RFC4646](?ypath=/encoding/RFC4646)'
isAvailableAt: 'http://www.ietf.org/rfc/rfc5646.txt'
URI:
name:
fr: 'syntaxe générique des identificateurs de ressource uniformes'
en: 'generic syntax for Uniform Resource Identifiers'
examples:
- 'ftp://ftp.is.co.za/rfc/rfc1808.txt'
- 'http://www.ietf.org/rfc/rfc2396.txt'
- 'ldap://[2001:db8::7]/c=GB?objectClass?one'
- 'mailto:John.Doe@example.com'
- 'news:comp.infosystems.www.servers.unix'
- 'tel:+1-816-555-1212'
- 'telnet://192.0.2.16:80/'
- 'urn:oasis:names:specification:docbook:dtd:xml:4.1.2'
isAvailableAt: 'http://www.ietf.org/rfc/rfc3986.txt'